[folio 17]
17
| F17
|
+
|
[XVI] [Part 2, Song 2]
|
| |
|
[1] yn icniuhyotl ahuaya ohuaya |
|
|
|
|
|
| 3 |
¶ |
xochitl coliniya · cuicatl quitemo[4]huiya · mochan aya · ypalnemo[5]hua · aztatotohuãy · xonahuiya [6] niquitohuȃ ya nican · y ohuaya [7] ohuaya · |
|
| 3 |
A master of egrets makes these flowers move, brings down these songs from your home, O Life Giver. Be pleasured. I say it here. |
|
| 8 |
¶ |
y mach oc mictlapã · y mach oquihual[9]matic ay tepilhua / çã chichime[10]ca yeyc no cahualo tlalticpac [11] aya xonahuiya niquitohua ye [12] nican i ohuaya ohuaya |
|
| 8 |
Princes, Chichimecs, call out to Him from Mictlan,P2-14 for they've been lost [in battle] here on earth.P2-15 Be pleasured. I say it here. |
|
| 13 |
¶ |
hualquiquixohua · hualalachia[14]loya · y xopȃcalitequi · y hue[15]huetitlan ayyahue · çã cuel achica [16] ye onacazmaxochigeliuhtinemi[17]co tenoçȇlotzin · cecepohualxochi[18]cozcahui moloco tlaltzinn i chi[1] |
|
| 13 |
All are appearing, all are arriving in this house of green places beside the drum.P2-16 Briefly Tenocelotzin is scattered as ear and hand flowers. These become marigold jewels, these, your words, O Tlaltzin!P2-17 O Chiauhcoatzin! Not twice does one live. Does Life Giver have a craving for comrades here on earth?P2-18 |
|
[folio 17v]
17
| F17v |
| |
|
[1]yauhcohuaçin y y-n ayopã [2] nemohuȃ · mach mocniuh[3]toliniya ypalnemoya · tlal[4]ticpac a ye nicann - ohuaya [5] ohuaya |
|
|
| 6 |
¶ |
ahu quineco xochitl · ahu q ̑ huã[7]lo cuicatl · cano ye yuhcȃ i tete[8]cuitin ayyahue - çȃ yc onecape[9]huilo · cuauhpetlapȃ ocelopetla[10]pȃn i xayacamachan i cohuȃ[11]çin - tecuitliya - tlacomihuȃtzin i [12] ayopȃ nemohuȃ mach mocniuh[13]toliniya - ypalnemohuani tlal[14]ticpȃc oye nicann a ohuaya ohua[15]ya |
|
| 6 |
Well now! On this eagle mat, this jaguar mat where all are fanned,P2-19 all lords want flowers, lift songs.P2-20 O Xayacamach! Lord Coatzin! Tlacomihuatzin! Not twice does one live. Does Life Giver have a craving for comrades here on earth? |
|
| 16 |
¶ |
çȃniyo yn xochitli tonecuiltol [17] huiya / ha y ̑ mali ca titocnihuȃ-[18]n aya yhuȃn i cuicatli yc telel [19] quiz huiya - ha y ̑ huãn i xochi[1] |
|
| 16 |
Our joy is only in these flowers,P2-21 these captured ones.P2-22 We're friends, together with these songs - and so our agonies come forthP2-23 - together with this flower cacao, our fragrant reed flowers!P2-24 On earth our hearts are glad. Make music! What will Life Giver's heart require on earth? |
|