{Home} Paleographic    Normative    English    
 
           
[folio 5]
5
+
F5
[1] temolo·n itleyon imahuizyo / tlal[2]ticpac ohuaya ohuaya
3 26 ayac huel oo / ayac huel icniuh [4] n ipalnemohuã / cani noçȃlo / hue[5]l itlocqu inahuac oo nemohuã / [6] ye nicann i tlalticpac / yyao ohui[7]ya
3 "No one, no one can be Life Giver's friend. Where there are prayers to him, near him and in his presence, can there be life here on earth?"
8 27 q
 ̑
nami y quihuelmati / cani noçȃlo [9] huel itlocqu inahuac oo / nemo[10]huã / ye nicȃn i tlalticpac / yyao [11] ohuiya
8 What does he enjoy? Where there are prayers to him, near him and in his presence, there can be life here on earth.
12 28 ayac neli ye mocniuh / ypalne[13]mohuȃ çȃn ihui xochitla ynpã [14] totemati tlalticpac monahuac an [15] ohuaya ohuaya
12 "O Life Giver, really no one is your friend. You merely treat people as flowers on earth and in your presence.
16 29 omtlatzihuiz y moyollo / yeehuaya [17] çã cuel achic yn motloc monahuac [18] an / ohuaya ohuaya
16 "Your heart will grow tired. Briefly near you and in your presence!
19 30 Techyolopolohua/n ipalnemohua[20]ni / techihuitiya o nicaan a/ya oo[1]
19 "Life Giver maddens us, makes us drunk on earth. No one can escape from Him who rules on earth."34
[folio 5v]
5
F5v
[1]huaye / ayac huel i çõ tlan oquiçȃ [2] omtlatohua tlalticpac / ohuaya [3] ohuaya
4 31 yn çãn ic ticamana ■ / yn quenin [5] conitohuã toyollo / yeehuaya oo[6]huaye / anyac huel i çõ tlan oquiçã [7] omtlatohua tlalticpac / ohuaya [8] ohuaya -
4 Just so. We annoy him.35 What is this our hearts are saying? No one can escape from Him who rules on earth.
5
V 36
      de cacamatzin ultimo rey de tezcuco
      quando se bido en grãdes trabajos acor
      dãdose del p■■[■■?] y maj ta■ grande de su pa e y aguelo
10 32 yn atocnihuane tlaoc xococaqui[11]cã macaçõ ayac yn teconene[12]mi cualayotl cocolotl maçȏ yl[13]cahui maçȏ pupuliuhui yecȃ tlal[14]ticpac ohuayo ohuaya.
10 Friends, listen to this: "Let's have no more lordly marching.37 Let's forget war and conflict.38 Let those things be done with here in this good world."
15 33 noçȃ nomã ye nehuatl nechonito[16]-a y / yalhuã tlachcon catcã con[17]nitohua comolhuiya ach q
 ̑
tlatla[18]cã / ach q
 ̑
tlatlamati / ac çȃn i mo[19]mãtin mochi conitohua am yn a[20]nel nitlatohua tlalticpac ohuaya [21] ohuaya
15 Even me. They talk about me, too.39 Yesterday there was the ball court.40 This is what they were saying, what they were telling each other: "How can he be human? How can he be sane?"41 Who knows all that they say? But is it not true that I speak on earth?